阚旻:温暖的消融于《彩虹梯》
我们常常会在心中筑造特别的建筑,建筑随着繁华与喧嚣用来安放着什么。也许是那些在岁月中渐次厚重的、天真的、彷徨的、安静的、抑或憧憬的心;也许是面对这个世界太多的诱惑和随波逐流,仍坚持着对高贵生命的尊重;也许是在一场虚妄跋涉后,如坟墓一般死寂的绝望;也许是执着在心底的热切追求,始终不渝地追寻着理想的光芒;也许是储存特别记忆瓶子们的情绪城堡。
All too often we tend to construct inour mind a special building to house something—depending on what we experiencein the sublunary glitz and glamour — a heart that is time-worn, innocent,hesitant, tranquil or hopeful; a sustained reverence for a noble life despiteall those temptations and herd-followers; a sense of ghoulish despair after awild goose chase; a deep desire for an ideal that takes un unyielding pursuit;or time capsules with special memories stowed away in them.
总而言之,我们觉得这里是隐秘的,安全的,不一定舒适的。并没有人可以走进去。唯有自己可以时常去修建一番,建成阳光普照的度假圣地?或是建成密不透风的监狱?或是给自己修一个永远走不出去的迷宫?又或者是精心打造一个充满童真的游乐场?然后一个人在这里或安静或热烈,或寂寞或璀璨的呆着。
In a nutshell, we find the buildingprivate and safe, but not necessarily comfortable. No one is allowed in, exceptthat we ourselves go there from time to time for some revamping or renovation.What could be the fruit of our labor? A sunlit resort? A stuffy prison cell? A labyrinthwhere we will never find the way out? Or an amazing amusement park full ofchildlike innocence? Anyway it is in here that we will lead an existence — peacefulor passionate, solitary or sparkling.
但是这些也许都只是我们的心创造的,正如我们遇见的一切,因缘和合显现出美妙的彩虹,我们总是想要借助彩虹寻找到更有安全感的地方,在那里再筑造自己的世界。但是当我们去分析去搜寻的时候,彩虹在哪里?就好比当我们看见一道彩虹时,彩虹好像占据了一个特定的位置。似乎只要去寻找,就能找到彩虹和地面的接触之处,一旦抵达自己先前看到彩虹接触地面的地方,彩虹就消失了。其实我们都知道的,彩虹固然美丽,但无论如何辛苦的寻找,都无法找到彩虹末端的安宁。
However, these may be nothing more thanour mental creation, so are all that meets our eyes, including rainbows—an accidenceoccurrence. We are tempted to head in the direction of a rainbow, searching fora more secure place where we can build our own world. When a rainbow comes intoour view, it appears a physical existence that takes up a specific space. Butwhen we send ourselves on its quest, we cannot help but wonder—where is therainbow? Even when we reach where the rainbow seems to meet the earth, it’sgone. In fact, we know too well that despite all the painstaking search, theserenity of the end of the rainbow always eludes us.
我并不十分了解“心”与“心的对象”的关系,更加不能参透“一切事物的存在都仅只是心中的显相。”但是我相信唯有唤起我们的慈悲,不再造作的到处筑造“快乐”,不再刻意的拼命寻找筑造的条件,而是温暖的消融于彩虹,我们会认识到更为深沉的内在安宁,它不会因外在条件的改变而受干扰,时时安详。近期的作品正是在探讨唤起慈悲这一过程中的“我”与“我们”,“心”以及“心的对象”的关系。
Idon’t quite understand the relation between “mind” and “caitasika (mental factors)”, and the argument that “the existenceof everything is only a reflection of your mind” also remains Delphic for me.But I believe that only by arousing our compassion and sympathy, ceasingbuilding contrived “happiness” everywhere, stopping creating conditionsrecklessly for such contrivance, and instead warmly melting into the rainbow,can we gain permanent and profound inner peace immune from external influence.My recent works explore the relations between “me” and “us”, as well as between“mind” and “caitasika” in the processof arousing such compassion and sympathy.
《我》系列作品自述
About the “Me” Series
2015年开始尝试“我”字与灯光、金属、画布等材料的结合,灯光的运用是想试图在不同的光线中寻找微妙的变化,金属材质的运用是想尝试在冰冷的纯色视觉中传达温暖,画布则是更易于平日里的记录。然而这些都是为了表述关于“我”与“我们”的感触。
In 2015, I began to try combining theChinese character for “me” with lamplight, metal and canvases. Lamplight isused to present the subtle changes in light; metal serves to bring a sense ofwarmth to cool-toned images; and canvases makes for easier daily recording. Allof these are meant to convey my feelings about “me” and “us”.
最初被触发的点是与一位特别的人之间关系的微妙变化,要知道对于一个感性的人而言,在这个有波动的过程中找到“我们”与“我”的平衡,实属不易!所以我用不同方式的作品去表达的同时,感受到以“我”为中心是那么的习以为常且根深蒂固。“我”是最重要的且忽略他人这种想法如呼吸一样自然,而这种自私的动机才是经验痛苦与问题的创造者。我们时常会经历逆境,但是我们不曾拥有智慧来转化逆境。珍爱他人,将只关于“我”的专注慢慢转向“我们”,把心融入温暖的体验,提升我们爱的质量,唤起慈悲,或许只有这样才可以帮助我们找到久违的安宁!
Myinitial inspiration came from the subtle changes in my relationship withsomeone special. You should know how hard it would be for an emotional soul tostrike a balance between “us” and “me” in this process of swings! When tryingto express myself through various forms of works, I keenly feel that self-centrismis such a habitual and entrenched mentality that regarding oneself as thecenter of the universe at the expense of others seems to be natural as breath —which, however, is the origin of pain and problems. We meet with adversity fromtime to time, but we seldom have the wisdom to triumph over them. We will neverfind the long-lost inner peace, unless we shift the focus from “me” to “us” byarousing our sympathy and compassion to love and care for others with more “qualitytime” and more heart-warming experiences.
展览现场:
布展过程:
阚旻简介:
1986年生于中国·开封,现居住于北京
2006年毕业于中央美术学院附中
2015年毕业于北京语言大学
Profileof Kan Min
Bornin 1986,
Nowliving in Beijing
Graduatedfrom Fine Arts School Affiliated to China Central Academy of Fine Arts in 2006
Graduatedfrom Beijing Language and Culture University in 2015
工作是可以更新的,艺术则是需要一起生活一辈子的!阚旻做过自然疗法工作室芳疗师/催眠师助理,旁听英国GHSC授证初级、中级催眠师课程。参与过北京地铁6号线地铁金台路站壁画《金台求贤》。做过王华祥个人助理,统筹过中央美术学院《抱虎下山·王华祥师生展》。担任过戏剧教育艺术中心艺术总监,负责品牌形象的艺术传达,品牌维护与管理,艺术活动的策划与执行管理。跨界过珠宝品牌企划部负责人,负责钻石品牌总体架构策划与品牌设计。可不管在做什么,都不曾与艺术分开!
Jobscan be changed, but art is a life-long pursuit! Kan Min was once an assistant aromatherapist and hypnotist at a naturopathy clinic, auditing elementary andintermediate hypnosis courses with certification by the GHSC (British GeneralHypnotherapy Standards Council). She participated in the program of the muralpainting “Recruiting Talent on the Golden Platform” for the Jintai Xizhaostation on Line 6 of the Beijing Subway. As personal assistant of the notedartist Wang Huaxiang, she coordinated the exhibition entitled “Carry the Tiger downthe Mountain: Works of Wang Huaxiang and His Students” by the Central Academyof Fine Arts. She served as art director with a theater education art center,responsible for the artist presentation, maintenance and management of thebrand image, and for the planning and executive management of artisticactivities. In addition, she even headed the planning department for a jewelrybusiness, in charge of the overall brand design. No matter what does, she neverleaves the world of art!
个展:
2015我·我们=遇见完整的我北京
Solo exhibition:
2015 “Me·Us=Meetinga Complete Me” Exhibition (Beijing)
联展:
2016 空隙:关系 北京
Groupexhibitions:
2016 “Lacuna:Relationships” Exhibition (Beijing)